• Schreiben

    Neues und Altes

    Mein neustes Buch ist erschienen. Es heißt „Sturmkrallen“ und ist der dritte Band der Buchreihe „Die Geheimnisse der Klingenwelt“. Ursprünglich ist diese Serie bei Droemer Knaur erschienen, die wollten dann aber plötzlich den dritten  Band nicht mehr. Das passiert Autor*innen immer wieder. Irgendein Marketing-Fuzzi meint, auf dem Regalplatz könnte man was anderes besser positionieren, und schwupps ist so eine Serie tot – ohne Abschluss. Sowohl für Autor*innen und Lesende ist so etwas sehr ärgerlich. Aber es passiert immer wieder, weshalb es auf dem deutschen Phantastikmarkt so viele unfertige Serien gibt. Tatsächlich gibt es inzwischen sogar einen Kleinverlag, der sich darauf spezialisiert hat, diese Serien „fertig“ zu machen, und „übriggebliebene“ Serienbände veröffentlicht. Ich war damals sehr frustriert, zumal ich den dritten Band ja schon zu schreiben angefangen hatte. Es hat deshalb auch ein wenig  gedauert, bis ich mich zusammengerissen und das Buch fertig geschrieben habe. Aber jetzt ist es da –…

  • Schreiben

    Das nächste Buchprojekt

    Weil ich gerade den ersten Teil des nächsten Romans für den Verlag Torsten Low fertigmache, hier ein kleiner Auszug. Arbeitstitel: „Schlange des Bösen“ – das kann sich noch ändern Ort: Cambridge Jahr: 1887 „Da Flirten mit dem Küchenpersonal ohnehin schlechter Stil ist …“ „Vergiss das Küchenpersonal. Ich habe eine … Lady gesehen. Eine junge Dame. Eine sehr hübsche junge Dame. Eine ganz erstaunlich schöne …“ „Ich hab’s kapiert, mein Bester. Ja. Ich habe sie auch gesehen. Klein, wohlproportioniert, mit viel tizanrotem Haar und natürlich einem Hut, aus dem Federn sprießen. Sie ist kein Hirngespinst von dir. Ich habe sie gesehen – und sie hat mich gesehen … als ich gerade nach dem Schwimmen den Fluten entstieg, wie weiland Adam im … na ja, du weißt schon.“ Drossos sah ihn schockiert an. „Verdammt, Rudyerd! Ist sie blind geworden? Ich habe gehört, dass sie in diesem Land blind werden, wenn sie einen…

  • Schreiben

    Sturmkrallen – ein neuer Roman

    Gaaanz neu – gaaanz frisch! „Sturmkrallen“, der dritte und letzte Band der Serie „Die Geheimnisse der Klingenwelt“, rundet das Geschehen um die grausamen Urgorrn und jene Heldinnen und Helden ab, die sie bekämpfen. Sturmkrallen Band 3 der Serie „Die Geheimnisse der Klingenwelt“ Amazon KdP, 516 Seiten, broschiert ISBN 9798323173631     Im Krieg stirbt die Wahrheit zuerst, und in den acht Fyrstheneien Predorenns ist sie schon lange tot. Seit Jahrhunderten tobt hier Krieg, und die Errungenschaften von Kultur und Vernunft sind der stets vorherrschenden Gewalt und Tücke zum Opfer gefallen. Jede Aussage mag nur eine Kriegsfinte des Gegners sein – oder auch nicht. Keiner kann mehr unterscheiden, was nur Aberglaube ist und was Überlieferung einer Gefahr, die größer ist als alle Armeen der Acht Reiche zusammen. So glaubt niemand an die Existenz der Urgorrn, jener grausen Überwesen, die die Menschheit zu Steinchen auf ihrem weltweiten Spielbrett gemacht haben. Es glaubt auch…

  • Schreiben

    Mein neuester Roman in Englisch – World Raiders

    Für meine englischen Leser: Ich habe ein neues Buch  in englischer Sprache herausgebracht. „World Raiders“ ist ein Roman, der in drei verschiedenen Zeitebenen spielt; – JETZT (mehr oder weniger: ich habe die deutsche Version vor etwa 8 Jahren geschrieben). – 1952,  eine Zeit, die irgendwie zwischen der Nachkriegszeit und den SWINGING FIFTIES (50er Jahre) liegt: eine neue Zeit, das ein anderes und besseres Leben bietet,  nach einer Periode des Schreckens, der Grausamkeit  und der Erinnerung an Krieg und brutale Unterdrückung. Dennoch waren die 50er Jahre für viele auch eine Zeit der Armut, denn viele hatten in dem furchtbaren Krieg alles verloren. – IRGENDWANN – IRGENDWO jenseits des Abgrunds der Zeit in einer post-apokalyptischen endzeitlichen Zukunftswelt, die die technischen und wissenschaftlichen Errungenschaften vergessen hat und die Reste ihres Wissens für Zauberei oder Magie hält. Eine Fähigkeit, die sie jedoch besitzen, ist die Nutzung von Dimensionsportalen oder Toren in andere Zeitperioden und…

  • Schreiben

    Kurzgeschichten

    Ich habe gerade festgestellt, dass ich in den letzten Jahren 28 Kurzgeschichten geschrieben habe, die in Anthologien veröffentlicht wurden. Und dann noch Kurzgeschichten, die drei eigene Kurzgeschichten Bände füllen, zwei auf Deutsch: „Bisse“ (BOD) und „Machtschattenspiele“ (Edition Roter Drache). Und einer auf Englisch: „Call it a Knight“. Dazu kommen noch ein paar, die ich geschrieben habe, die aber noch nirgends reingepasst haben. Zwei Kurzgeschichten sind außerdem schon fertig für zukünftige Projekte. Das hat Spaß gemacht. Ich liebe Kurzgeschichten. Sie sind mein Beweis an das Universum, dass ich mich bisweilen auch kurzfassen kann. Trotzdem würde ich mir wünschen, man würde an Kurzgeschichten irgendwas verdienen. Tut man aber nicht. L’art pour l’art. Immerhin. Hier mal eine Übersicht, falls jemand meint, er müsste anstreben, mein Gesamtwerk zu besitzen. ?   1 Kurzgeschichte „90-60-90“ in: Der Arsch auf dem Sessel von Margit Schönberger (HG) 2008, Diana TB Verlag Random House ISBN 978-3-453352-36-0 broschiert, 352…

  • Schreiben

    Schwingen aus Stein – Wings of Stone

    Ich habe bereits berichtet, dass es jetzt endlich auch die englische Version von „Schwingen aus Stein“ als „Wings of Stone“ zu haben ist. Es ist immer toll, wenn ein neues Buch ankommt. Man hat ewig dran gesessen, geschrieben, verbessert, geschrieben, korrigiert, geschrieben, redigiert, geschrieben, geschwitzt und mitunter kräftig geflucht, denn irgendwann kommen immer die Selbstzweifel, wenn man lange genug an einem Projekt sitzt. Dann ist es fertig, das neue Buch. Die wunderbare Marilisa hat es lektoriert. Und hoffentlich sind keine Fehler mehr drin. (In jedem Buch findet man welche. Da kann man noch so gut aufgepasst haben.) Wenn man wie ich auf zwei Sprachen schreibt, ist es immer interessant, ob man die gleiche Stimmung in beiden Sprachen erzeugen kann. „Wings of Stone“ habe ich tatsächlich zuerst auf Englisch geschrieben. Trotzdem erschien die deutsche Version zuerst, lange vor der englischen. Nun, ich bin Deutsche, und wenn man keine Bestsellerautorin ist, dann…

  • Schreiben

    Neue Romane!

    Fleißig war ich. Sehr fleißig. Drei neue Bücher gibt es seit heute Nacht von mir: Gefangene des Panthers – Teil 1: Verräterinnen  –  ISBN 979-8388220448 Gefangene des Panthers – Teil 2: Monden-Feinde   — ISBN 979-8388369741 Wings of Stone (Steam Age Quest, Vol. 5 – englische Ausgabe des preisgekrönten Romans “Schwingen aus Stein“). Es ist immer ein furchtbares Gefuddel, bis man es geschafft hat, sich durch Amazon KDP zu graben , bis auch der letzte Maschinengeist mit dem Manuskript oder dem Cover zufrieden ist und keine Mängel mehr findet. Man könnte graue Haare darüber kriegen, wenn man nicht schon welche hätte. Aber: nette KDP Mitarbeiter haben mir tatsächlich geholfen. Doch jetzt sind sie da, die Romane: zunächst nur als Printversionen, die E-Books muss ich noch angehen, aber ich brauchte die gedruckten Bücher gleich, weil ich Ende des Monats auf einem Steampunk Festival einen Büchertisch haben werde. Und da es bei…

  • Schreiben

    Übersetzungen – Kreativität einmal anders

    Ich sollte eigentlich meinen Roman fertig schreiben. Aber im Moment habe ich einen absolut tierischen Spaß daran, „Weltendiebe“ ins Englische zu übersetzen. Interessant ist, dass ich erst jetzt, wo ich die Übersetzung mache, kleine Fehler im deutschen Text bemerke, die vorher mir und auch dem Lektor nicht aufgefallen sind. Vielleicht sollte ich meine Bücher immer erst übersetzen, bevor ich sie irgendwem zum Lesen gebe. Aber dann dauert alles noch länger. Es ist kompliziert, Dinge, die es so nur in Deutschland gibt, adäquat ins Englische zu übertragen. Lastenausgleich (nach dem Krieg) war ein Begriff, den ich erklären aber nicht direkt übersetzen konnte. Oder alles, was mit dem Schulsystem zusammenhängt, weil Schulsysteme in Großbritannien und auch in USA so völlig anders sind, dass es schwierig ist, Entsprechungen zu schreiben. Wieder muss man mehr erklären als übersetzen. Aber es macht Spaß! Und ich mag das Buch immer noch und finde es schade, dass…

  • Allgemein,  Autorenkollegen,  Schreiben

    Gastblog von Jacey Bedford: Fantasy – Geklautes aus der Geschichte

    In der Schule war ich nie besonders gut in Geschichte. Vielleicht lag es an der trockenen Art und Weise, wie das Fach vermittelt wurde, oder vielleicht war ich einfach noch nicht bereit dafür. Wir haben Geschichte nie als Ganzes betrachtet, beschäftigten uns immer nur mit bestimmten Epochen, ohne die Zeit davor oder danach je zu beleuchten. Die Schulgeschichte war also eine Reihe von Einzelbildern, kein kontinuierlicher Ablauf. Ludwig XI. von Frankreich, gefolgt von der industriellen Revolution – das ist schon ein großer Sprung. Mein Interesse an Geschichte kam erst lange nach der Schule. Es begann mit Regionalgeschichte: Das Dorf, in dem ich wohne, ist nicht wirklich alt. Es gibt einen Bauernhof mit einem Türsturz aus dem Jahr 1642, aber die meisten Häuser und die Wollmühle, die für Arbeit sorgte, stammen aus der Zeit um 1800. Die Anlage verfügte über ein Wasserrad, das aus einem Mühlenteich gespeist wurde, der wiederum von…

  • Schreiben

    Mein nächster Roman

    Man ist ja nie fertig. Also nicht so richtig. Aber tatsächlich habe ich das neue Buch jetzt fertig geschrieben und mehrfach durcheditiert und gekürzt. Da ich ja eine Tendenz habe, sehr lange Bücher zu schreiben, man mir aber gesagt hat, dass nur ein kürzeres Buch überhaupt eine Chance hat, von einem Verlag veröffentlicht zu werden (Tolkien hätte heute Pech), habe ich den Rot- oder in dem Fall Gelbstift angesetzt. Drei Mal hintereinander habe ich gekürzt. Manches hat echt weh getan. Wahrscheinlich würde ein Leser das, was jetzt fehlt, gar nicht vermissen, denn er weiß ja nicht, dass es drin war. Dennoch trauert man so manchem schönen Satz oder sogar Kapitel nach.   Die erste Betaleserin hat bemäkelt, dass es wenig Hintergrund-Ambiente gibt. Das ist natürlich immer das erste, was rausfliegt, denn an der Handlung zu kürzen, macht die Geschichte eventuell ja unlogisch. Jetzt habe ich vier verschiedene Fassungen des Manuskripts:…